Papa, Maman et autres tontons

Publié le par Damien

 

 

Le très antipathique Papa Doc (Duvalier) et ses flingueurs, les Tontons macoutes

L'oncle Sam

Mathilde a écrit :

"Lors d'un voyage en Afrique de l'Ouest, j'ai été marquée par la différence dans la façon de concevoir la famille. Tout d'abord, la polygamie encore très répendue fait qu'il y a trois échelles de "frères" et "soeurs". Il y a les frères et soeurs de même père et de même mère, les frères et soeurs de même mère et les frères et soeurs, tout court. Ces derniers sont les amis qui "font parti de la famille".  Quand aux appélations de "papa" et de "maman", on les attribut à tous ceux et celles qui ont l'age de nos parents. Au départ, cela m'a vraiment posé problème. Mais très vite j'ai trouvé très naturel, et respectueux, d'appeler "maman", la mère de mes "soeurs". Au marché, il ne me venait plus à l'idée de ne pas dire "bonjour maman" à toutes les vendeuses qui auraient pu avoir l'age de ma mère. Ainsi "papa" et "maman" sont ils des titres. Tout de même, lorsque mon père est venu me rendre visite, il m'a fallu un temps d'adaptation supplémentaire pour ne pas être surprise d'entendre tout un chacun l'appeler "papa". Quand aux mots de père et mère, il me semble qu'ils sont très peu utilisés..."

A quoi je réponds :

"Papa" et "maman" ont un sens plus général en Afrique de l'Ouest qu'en Europe. On retrouve des appellations de ce type aux USA : "Uncle Ben" n'est pas forcément notre oncle, mais un homme d'âge mûr qu'on aime bien. (même sens que "old", par exemple qui possède une conotation affective pour des personnes appartenant à une catégorie d'âge plus avancée).

Le week-end dernier, j'ai passé une journée en compagnie d'un couple franco-polonais qui venait de se marier. La Belle-mère polonaise, également présente, expliquait à son gendre que non seulement il devait la tutoyer, mais de plus il pouvait (en Pologne, il devrait) l'appeler Maman, comme s'il s'agissait de sa propre mère. Je ne sais pas quelle vision du mariage en Pologne ressort de cette coutume, ni s'il faut nécessairement considérer que les liens entre le conjoint et la belle-famille sont plus resserrés qu'en France, mais je tenais à signaler le cas.

 

En ce qui concerne la France, je tiens à l'exclusivisme des qualificatifs "papa" et "maman" ; et d'ailleurs, je trouve désagréable et (tellement conotée socialement -au risque de passer pour un esprit obtus) cette habitude qu'ont les jeunes gens de bonne famille -et autres porphyrogénètes- de me désigner en leur absence leur père ou leur mère par ces appellations "papa" et "maman" réservés à un usager familier. Il est vrai cependant, qu'il y a des causes plus urgentes à défendre que celle-ci.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article